LECTURAS DEL CONTACTO: MANIFESTACIONES ESTETICAS DE LA INTERCULTURALIDAD Y LA TRANSCULTURALIDAD

LECTURAS DEL CONTACTO: MANIFESTACIONES ESTETICAS DE LA INTERCULTURALIDAD Y LA TRANSCULTURALIDAD

LLAMAS UBIETO, MIRIAM

18,20 €
IVA incluido
No disponible Pregúntanos antes de pagar
Editorial:
ARCO LIBROS, S.A.
Año de edición:
2012
Materia
Critica literaria
ISBN:
978-84-7635-830-6
Páginas:
464
Encuadernación:
Rústica
Colección:
Perspectivas
18,20 €
IVA incluido
No disponible Pregúntanos antes de pagar

ÍNDICE:

OBSERVACIONES PRELIMINARES
CAPÍTULO I: FUNDAMENTOS TEÓRICOS Y METODOLÓGICOS PARA EL ANÁLISIS DE LA INTERCULTURALIDAD LITERARIA
1. El dilema de las culturas: de la conceptualización de cultura al contacto cultural
1.1. Presupuestos en torno al concepto de cultura
1.2. Órdenes simbólicos y procesos subjetivos: concepciones modernas de la cultura
1.3. El modelo interaccionista de cultura
1.3.1. Revisión del concepto de cultura: hacia una definición de tipo ?práctico?
1.3.2. El plural de las culturas: el modelo interaccionista frente al modelo de homogeneidad cultural
1.3.2.1. De la diferencia a la diversidad: generación e institucionalización de órdenes
1.3.2.1.1. Órdenes y categorizaciones I: construcciones de identidades colectivas
1.3.2.1.2. Órdenes y categorizaciones II: identidad colectiva e individual/identidad categorial e identidad práctica
1.3.2.2. Sujetos y órdenes: la memoria cultural y la figura del tercero
1.3.2.3. Hacia el dinamismo cultural
2. Textos literarios y textos culturales
2.1. La cultura como texto y los textos literarios concretos: orden, discurso y texto
2.2. Prácticas simbólicas textuales: entre nivel colectivo y nivel subjetivo
2.3. Textos literarios versus textos culturales
2.4. La cultura en la literatura y la función cultural de la literatura
3. El contacto cultural: entre estatismo y dinamismo
3.1. Planteamientos teóricos sobre las relaciones entre culturas
3.1.1. La llegada de los ?otros?. Expresiones y modelizaciones del contacto cultural a partir de la colonización moderna
3.1.2. De la aculturación a la transculturación y el mestizaje
3.1.3. Tendencias del siglo XX: de las construcciones subjetivas y colectivas de la alteridad al discurso sobre la interculturalidad
3.1.4. El paradigma de la interculturalidad en los estudios literarios
3.2. Interculturalidad o la conceptualización de las relaciones interculturales
3.2.1. Movimientos y delimitaciones: presupuestos pragmático-hermenéuticos para la interacción
3.2.2. Estrategias de interacción en el intervalo intercultural
3.2.3. Las estrategias de interacción ante la intersubjetividad y la reciprocidad
3.2.4. Fronteras y umbrales: la intersección de la figura del tercero y el aguijón de lo extraño
3.2.4.1. La percepción y la emergencia de fronteras
3.2.4.2. La experiencia y la respuesta ante lo extraño
3.2.4.3. Transgresiones de umbrales y fronteras
3.2.4.4. La ambivalencia del intervalo intercultural
3.2.5. Modelos de interacción en la frontera de las prácticas simbólicas interculturales
4. El estudio teórico interdisciplinar de los contactos culturales a través de la literatura
4.1. De la descripción de la interculturalidad fenoménica a la interculturalidad como ficción literaria
4.1.1. La interculturalidad y la ficción literaria: dos fenómenos dialógicos
4.1.2. La ficción de la interculturalidad literaria y el problema de la autenticidad
4.2. Transformismos textuales interculturales: interacción productiva, dialogismo, hibridismo e intertextualidad
4.2.1. La interacción productiva y los textos literarios
4.2.2. Los intervalos de interacción e hibridación en los textos
4.2.3. El dialogismo o el fundamento de las interacciones
4.2.4. Intertextualidad e interrelación cultural
4.2.5. La construcción textual-literaria del entretejimiento intercultural
4.3. Estrategias estéticas del instersimbolismo intercultural
II. Análisis práctico: configuraciones estéticas del contacto entre culturas
1. Hans Christoph Buch: Haïti Chérie
1.1. La poética de la ?mirada?
1.2. Haiti-Trilogie: un tríptico novelístico
1.3. Claves para la composición narrativa: de la picaresca seductora al terror vampírico
1.3.1. Contenido, composición y forma
1.3.2. Entrelazamientos simbólicos interculturales en la composición
1.3.3. Configuración dialógica de la estructura narrativa
1.4. Parámetros y estrategias de configuración estética de la interculturalidad en Haïti Chérie
1.4.1. Estrategias que configuran variantes de tipo A1
1.4.2. Estrategias que configuran variantes de tipo A21
1.4.3. Estrategias que configuran variantes de tipo A22
1.4.3.1. Representaciones estéticas con estrategias narratológicas
1.4.3.2. Representaciones con estrategias lingüístico-retóricas
1.4.3.3. Representaciones mediante combinación de estrategias lingüísticas y narratológicas
1.4.3.4. Representaciones mediante combinación de estrategias narratológicas y estructural-semánticas
1.4.3.5. Representaciones con estrategias estructural-semánticas
1.4.3.6. Representaciones con estrategias estructural-semánticas y lingüístico-retóricas
1.4.4. Estrategias que configuran variantes de tipo A3
1.4.5. Estrategias que configuran variantes de tipo B
1.4.6. Estrategias que configuran variantes de tipo C
1.4.7. Estrategias que configuran variantes de tipo D
1.5. Conclusiones
2. Hugo Loetscher: Die Augen des Mandarin (Los ojos del mandarín)
2.1. Un diálogo intercultural para un encuentro planetario
2.2. Estructura narratológica y compositiva: la narración como encuentro dialógico
2.2.1. La pregunta del mandarín
2.2.2. El dialogismo y el diálogo intercultural en la primera parte
2.2.3. El diálogo entre Past y el mandarín en la segunda parte
2.2.3.1. Dos voces para una misión conjunta
2.2.3.2. Modelos y estrategias para la expresión del diálogo intercultural en la segunda parte
2.3. La composición dinámica de Die Augen des Mandarin: parámetros estéticos del entramado transcultural
2.3.1. La escritura transcultural de un mundo interconectado
2.3.2. Hibridismos dialógicos interculturales para la expresión transcultural
2.3.3. Variaciones transculturales y disolución de fronteras
2.4. Conclusiones
3. Yoko Tawada: Das nackte Auge (El ojo desnudo)
3.1. Hacia una poética del umbral
3.2. Das nackte Auge: el ojo en diálogo
3.2.1. La experiencia del intervalo como eje de la composición
3.2.2. El ojo desnudo y la ceguera
3.2.3. Configuración de la mirada desnuda
3.2.4. Estrategias de la mirada etnológica imaginaria
3.3. El cine: interficción e interculturalidad
3.4. Representaciones del umbral invisible
3.5. Conclusiones
EPÍLOGO
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Textos literarios
Ensayos, estudios y obras de consulta

Los términos ?interculturalidad? y ?transculturalidad? están cada vez más presentes en los estudios literarios. No obstante, la relación entre los fenómenos del contacto cultural y la dimensión estética exige comprender en profundidad en qué consisten ambos. Este estudio expone la necesidad de una convergencia entre ciencias de la cultura (Kulturwissenschaften) y teorías literarias para abordar de forma adecuada la relación entre las interacciones culturales y las estrategias estético-literarias.
En primer lugar, a partir de una revisión crítica y sistemática de las principales teorías y conceptualizaciones hasta la actualidad, se elabora un método novedoso para producir lecturas desde una perspectiva intercultural. Es decir, un enfoque que se ocupa de los contactos culturales en la producción y escenificación textuales. En segundo lugar, el análisis de tres novelas contemporáneas, representativas de diferentes modelos de interculturalidad y transculturalidad, ilustra este acercamiento a los textos y ofrece aportaciones que van más allá de lo literario.